An irritating feature of modern life is the way in which useful words get hijacked and used for different, and often unacceptable, purposes. An example is “creationist”. As a Christian believer I am, of course, a creationist in the proper sense of the term, for I believe that the mind and the purpose of a divine Creator lie behind the fruitful history and remarkable order of the universe which science explores. But I am certainly not a creationist in that curious North American sense, which implies interpreting Genesis 1 in a flat-footed literal way and supposing that evolution is wrong.
Mistaking poetry for prose can lead to false conclusions. When Robert Burns tell us his love “is like a red, red rose”, we know that we are not meant to think that his girlfriend has green leaves and prickles. Reading Genesis 1 as if it were a divinely dictated scientific text, intended to save us the trouble of actually doing science, is to make a similar kind of error.